خورخه لوئيس بورخس
برگردان: احمد ميرعلائي
و اگر او ديگر خواب ترا نبيند...
)از ميان آئينه 71(
ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط حمید یوسفی در دوشنبه سوم تیر 1387 و ساعت
19:16 |
خورخه لوئيس بورخس
برگردان: احمد ميرعلائي
و اگر او ديگر خواب ترا نبيند...
)از ميان آئينه 71(
آنگهلیکا مشتل[2]
ترجمه: ناصر غیاثی
من بچههایش را زاییدهام. من خودم را وفق دادهام. من سعی کردهام او را آنطور ببینم که مادرم شوهرش را دیده بود. من یادگرفتهام پوشک عوض کنم، به بچهها دلداری بدهم و نظم را نگهدارم.
زمانی ریاضی و لاتین یاد گرفتهام، فیزیک و فرانسه. من دانشآموز متوسطی بودم. من گذاشتهام نازم کنند و کتکام بزنند. من جواب کتکاش را با کتک دادهام. یادگرفتهام که او زورش بیشتر از من است.
گفت:
خوشبختانه ديشب خودكشي كرد اما متاسفانه نمرد...
27/اسفند/86
حميد يوسفي
خودش بود.قد لندهورش از دور پيدا بود.به سمت فلكه آمد.از ميان ماشين ها كه در هم
جرج اورول